Annal: 1979 National Book Award for Translation

Results of the National Book Award in the year 1979.

Book:Complete Posthumous Poetry

Complete Posthumous Poetry

César Vallejo, Clayton Eshleman, Jose Rubia Barcia

The Translation judges for the National Book Awards—Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger—cites Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia’s translation of Cesar Vallejo’s The Complete Posthumous Poetry as follows:

“This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Esheman’s seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo’s densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language.”

Views: 646 • Modified: • Elapsed: 0.019 sec
  • Facebook
  • AboutUs
  • Attribution-Noncommercial-Share Alike